私が探した記事は日本で会社に就職する時の自己紹介や学院に入る面接の自己紹介を説明しています。記事によると、日本の自己紹介とアメリカの自己紹介はとても似ているらしいです。日本では良い自己紹介はあまり長くないです。聞いている人は長い紹介を好まないからです。退屈させるんです。しかし、短ければ、聞いている人は何でも聞くからです。 また、自慢しながら、自己紹介をしてはいけません。聞いている人は自己紹介をする人が自慢すると思っていれば、あまり聞かないでしょう。けれでも、けんそ んで親切な話し方で長所を言えば、聞いている人は好感を持つでしょう。第三に、自己紹介の中で聞いている人の興味について話した方がいいです。聞いている 人の興味について話せば、聞いている人は退屈するようになって、好まれません。つまり、短い自己紹介して、けんそんてきなマナーで話すこと、そして、聞いている人の興味について話せば、聞いている人はいい印象を持ってくれるでしょう。最後に、自己紹介をする前に練習しなければなりません。
アメリカではその上記で述べた三つのことも大事です。それはどうしてでしょう?世界のみなさんもこのマナーを持っているかもしれません。でも、文化が違うから、日本人はアメリカ人よりけんそんてきなマナーで話すと思います。
私 が見て、聞いたことから、三つのポイントは正しいと思います。だれか自己紹介を聞く時、長い時間話せば、私は退屈してしまいます。また、その人は自慢すれ ば、あまり、好きじゃないと思います。私は学生なので、先生と社長がどんなことを思うか分かりません。最後に、私の興味について話してくれれば、もっと聞 きます。つまり、日本とアメリカで自己紹介をする時に、短く話して、けんそんてきなマナーで話すこと、そして、聞いている人の興味について話すことはとても大事です。
ソース:http://allabout.co.jp/career/presentation/closeup/CU20060425A/index.htm
似ている (にている) = similar
述べた (のべた) = expressed
好感を持つ (こうかんをもつ) = have interest
長所 (ちょうしょ) =accomplishments
けんそんてき = modest
退屈する (たいくつする) =bored
自慢する (じまんする) = to brag
印象 (いんしょう) = good impression